Sai, Michael, non dovresti essere cosi' severo col tuo vecchio.
You know, Michael, you shouldn't be so hard on your old man.
Ma, Arthur non dovresti essere cosi sgarbato no, no, no, no io intendevo dire che nessuno al mondo, escludendo probabilmente soltanto Voltaire... troverebbe qualcosa di nuovo da dire su una coppia di fidanzati,
Arthur, really, you mustn't be so rude. No, no, no, no. I meant, naturally, that nobody, with the possible exception of Voltaire could find anything new to say about an engaged couple.
Le conosci abbastanza per che non dovresti essere cosi' confuso.
You've known them long enough not to be so confused.
Dwayne, lo sai che non dovresti essere cosi' vicino alla proprieta'.
Dwayne, you know you're not supposed to be this close to the property.
E tu non dovresti essere cosi' vicino all'edificio.
And you're not supposed to be this close to the building.
Beh, non dovresti essere cosi' demotivato.
Well, you couldn't have been demoted.
Beh, forse non dovresti essere cosi' frettoloso.
Well, maybe you shouldn't be so hasty.
E se ti chiedo di fare una cosa non dovresti essere cosi paurosa, mammina.
It's not a joke. - And if I ask you something... - You shouldn't be so scared, Mommy.
Non dovresti essere cosi' confuso come Matt.
You're not supposed to be as confused as Matt.
Mamma, forse non dovresti essere cosi' sentenziosa ora che hai un precedente.
Mom, maybe you shouldn't be so judgmental now that you have a record.
Forse non dovresti essere cosi' vicino Harry.
Perhaps you shouldn't be so close Harry.
E' solo che... non credo che dovresti essere cosi' sofisticata.
It's just... I don't think you need to be so extravagant.
Non dovresti essere cosi' amichevole con me.
You shouldn't get too intimate with me.
Non dovresti essere cosi' sprezzante di quello che impari qui.
You shouldn't be so dismissive of what you're learning here.
Lo so che stai solo cercando di proteggerti, ma... non dovresti essere cosi' sola.
I know you're just trying to protect yourself, but you really don't have to be so alone.
Dopo tutto questo ransomware è stato creato dai criminali cibernetici e non dovresti essere cosi ingenuo da fidarti di ogni promessa che ti viene fatta.
After all, this ransomware was created by cyber criminals, and you should know better than trusting every promise that they might make.
Non dovresti essere cosi' criticona se non sai di cosa parli.
Well, maybe you shouldn't be so judgey if you don't know what the F you're talking about.
Quindi direi... Che forse non dovresti essere cosi' compiaciuta di te stessa.
So I'd say perhaps you shouldn't be so pleased with yourself.
Non dovresti essere cosi' ingenua da avere dei segreti con me, vostra maesta'.
You should know better than to keep secrets from me, Your Majesty.
Forse non dovresti essere cosi' dura con Jim.
Maybe you shouldn't be so hard on Jim. What?
Dammi... Dammelo! - Non dovresti essere cosi'!
You're not supposed to be like this.
Oh, Carmen, non dovresti essere cosi' ingenua!
Oh, Carmen, you should know better.
Non dovresti essere cosi' desideroso di morire.
You shouldn't be so eager to die.
Dovresti essere cosi uomo da assumerti la responsabilità del male che fai, Andrei
You should be man enough to take on the responsibilities of the evil you do, André!
Sai, non dovresti essere cosi' sicuro di me, Jonah Hex.
You know, you shouldn't be so sure of me, Jonah Hex.
Lo sai, non dovresti essere cosi' disperata.
You know, you shouldn't be so desperate.
Allora non dovresti essere cosi' ridicolo da essere amico di un'oca.
Then you should not be so ridiculous as to be friends with a goose.
Non dovresti essere cosi duro con lui ti adora.
You shouldn't be too hard on him. He loves you.
Allora forse non dovresti essere cosi' sicuro del suo istinto.
Then maybe you shouldn't be so sure about her instincts.
Sai cosa? Non credo dovresti essere cosi' cattivo con te stesso... perche' tocca a me esserlo.
I don't think you should be so hard on yourself, 'cause it's my job.
E non dovresti essere cosi' certa sulle scelte politiche di Jenna.
And don't be so sure about Jenna's politics.
Eric, cosa cazzo era quello? Penso che non dovresti essere cosi' tanto cagasotto.
Me thinks you should not be so much of a pussy.
0.70234704017639s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?